Karíba útgáfa og Sláturhúsið Menningarmiðstöð efna til fyrirlesturs um bókmenntir Venesúela og kynningar á nýútkominni þýðingu skáldsögunnar „Mamma Mjöll og minningar hennar“ eftir venesúelska rithöfundinn Teresu de la Parra (1889-1936) sem var meðal fremstu höfunda Venesúela. Bókin kom út árið 1929 og byggir á æskuminningum höfundar í uppsveitum landsins og höfuðborginni Caracas.
Luis Miguel Isava, gestaprófessor við Freie Universität Berlin, höfundur formála bókarinnar og ljóðskáld fjallar um venesúelskar bókmenntir sem eru lítt þekktar hér á landi en „Mamma Mjöll
og minningar hennar“ er fyrsta skáldsagan frá Venesúela sem þýdd er á íslensku.
Kristín Guðrún Jónsdóttir, prófessor í spænsku við Háskóla Íslands og þýðandi bókarinnar kynnir verkið og segir frá vandamálum sem upp komu við þýðinguna.
Rithöfundurinn og útgefandinn Helen Hafgnýr Cova flytur lokaorð.
Viðburðurinn fer fram á íslensku og ensku. Hann er haldinn á vegum Karíba útgáfu –
útgefanda bókarinnar – og Sláturhúsið Menningarmiðstöð.